20 причин відвідати 20 «Форум видавців у Львові»

  • By UC Family Magazine
  • 22 Jun, 2013

20-й ювілейний «Форум видавців у Львові» – це ціла низка проектів і заходів, які відбудуться 10-15 вересня 2013 року. Це Львівський міжнародний літературний фестиваль, книжковий ярмарок, Всеукраїнський конкурс «Найкраща книга форуму», Бібліотечний форум, фестиваль і конкурс «Молода республіка поетів» та багато іншого.

Привід №1: Поляки з почестями. Вперше на Міжнародному літературному фестивалі з’являється Країна – Почесний гість. Цього року – це Польща. Польську програму можна поділити на 20 окремих проектів: концерти, презентації, семінари, читання, перегляди фільмів та ін. До Львова приїдуть відомі польські письменники, поети старої та нової генерації, які протягом всього фестивалю будуть дискутувати про літературні зв’язки Польщі та України.

Привід №2: Багато, дуже багато гостей. Окрім поляків до Львова завітають іноземні гості зі Словаччини, Сербії, Хорватії, Румунії, Угорщини. А також з Німеччини, Швеції, Норвегії, Колумбії, Канади, Австралії, Нової Зеландії.

Привід №3: Німці в місті. До Львова приїдуть також гості з Німеччини. Гете Інститут підготував власну програму на Форум-2013.

Привід №5: Джон Сміт – у Львові.

Гості зі США не відстають від своїх німецьких фроіндів. На Фестиваль завітає делегація з Нью-Йорку – Вірляна Ткач з театральним проектом «Яра-арт-груп». «Той самий Джон Сміт» – вистава «Капітан Джон Сміт» за мотивами власної книжки того ж таки капітана, яку він видав у Лондоні у 1630 році – «Правдиві подорожі, пригоди та спостереження Капітана Джона Сміта в Європі, Азії, Африці та Америці (з 1593 до 1629 р.)». Творча група зосередилась на уривках, в яких йде мова про ранні подорожі Сміта Східною Європою, про його рабство у Туреччині, мандрівку через Чорне море та втечу на Захід через Дике Поле. Роль капітана виконає американський актор українського походження Юліан Китастий, а ролі всіх його коханих жінок – одна артистка – Сьюзан Гванг, яка також представить власні іронічні пісні.

Привід №7: Привід для жінок. Центральна тема фестивалю – гендерно маркована: «Жінка у світі, що змінюється» – і не є випадковою. Цього року відзначаємо 150 років з дня народження однієї з перших фемінистично налаштованих письменниць – Ольги Кобилянської. І хоча дата народження Ольги Юліанівни припадає аж на листопад, ми не можемо обійти увагою цю подію на Літературному фестивалі. В його межах буде проведено «КобилянськаФЕСТ», лейтмотивом якого буде зміна статусу жінки у суспільстві за 150 років.

Привід №8: Подорож у поезію. «Поетичний потяг» – це спільний проект міжнародної літературної корпорації «Meridian Czernowitz» і ГО «Форум видавців». Учасники «Потягу» проведуть літературний фест у Чернівцях, після чого вирушать до Львова, де за їхньої участю відбудеться ряд літературно-музичних заходів. «І це лише початок нашого проекту, пов’язаного з літературним туризмом на Західній Україні», – обіцяє Григорій Семенчук.

Привід №10: Поезія і музика non-stop! Віршовані рядки під час фестивалю звучатимуть не лише вдень, а й вночі. «Ніч поезії та музики нон-стоп» з кожним роком збирає все більшу й більшу аудиторію.

Привід №11: Молодим усюди в нас дорога. У межах Літературного фестивалю з 12 по 18 вересня відбудеться фестиваль і конкурс «Молода республіка поетів», де молоді поети знову спробують свої сили.

Привід №13: Для перекладачів теж є свій клаптик асфальту. Вже втретє буде проведено Міжнародний перекладацький фестиваль «Трансліт».

Привід №15: Про книги – писати. Під час Форуму проходитиме фестиваль «Контекст-2» – своєрідна Школа літературної критики та книжкової журналістики. Цей проект здійснено за підтримки Програми і³ «Ідея – Імпульс – Інновація» Фонду Ріната Ахметова «Розвиток України». 20 журналістів, відібраних за результатами попередньо проведеного конкурсу, братимуть участь у ворк-шопах відомих критиків та літературознавців, спілкуватимуться з письменниками і митцями, і врешті – вчитимуться створювати оригінальний, цікавий медіа-контент, об’єктом якого є книга. «Контекст-2» стане своєрідним майданчиком для знайомства журналістів (теперешніх і майбутніх), письменників і видавців. Майданчиком, на якому проводитимуться круглі столи, майстер-класи та ціла низка інших заходів.

Привід №17: Локації проведення. Місцями проведення заходів стануть вищі заклади освіти, музеї, театри, а також арт-кав’ярні Львова.

Привід №19: Книжковий ярмарок. Ще один традиційний захід, без якого не обходиться Форум. Вже сьогодні на ярмарок подали заявки понад 130 видавництв. На Форумі, як завжди, можна буде не лише познайомитись з авторами та їхніми творами, але й придбати книжки за видавничими цінами – у Палаці Мистецтв, на площі перед Палацом Мистецтв та Палацом Потоцьких, а також на проспекті Свободи.

Привід №20: Змагання книжок. Повболівайте за улюблену книгу на Всеукраїнському конкурсі «Найкраща книга Форуму».

Ви уважно прочитали все, що тут написано? Якщо справді уважно, то мали помітити, що деякі пункти пропущені. Приводів насправді ще дуже багато. Доповнюйте список, слідкуючи за анонсами і новинами наймасштабнішої книжкової події року. З ними ви можете ознайомитись на сайті Форуму bookforum.ua.

Джерело:   Портал Культура

UC Family Magazine

By UC Family Magazine 04 Jul, 2017
1 липня Канада святкувалa своє 150-річчя.
Canada 150 Mosaic i TO Canada with Love - це проекти до 150 -річчя Канади.
Зайнялo два роки, щоб розробити та виставити понад 80 000 картин та 150 окремих фресок по всій країні. Проект Canada 150 Mosaic сформує одну гігантську фреску мозаїку довжиною 365 метрів (це чотири футбольні поля!). TO Canada with Love (До Канади з любов’ю) - це програма заходів, що проводиться по всій
Канадi.
By UC Family Magazine 30 Jun, 2017
КНИГИ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ
"То є Львів"
Українська мова – це мова не тільки українців, спілкуватися нею мають право мешканці України всіх національностей з потреби гуртуватися, з необхідності доходити порозуміння й ладу в спільному домі (Віталій Радчук)

Книги таких сучасник авторів як Василь Шкляр, Люко Дашвар, Любко Дереш та багатьох інших, а також всесвітньовідомі класичні твори Віктора Гюго, Еріха Марії Ремарка, Оноре де Бальзака та ще чимало інших авторів, книгами яких ви захоплюєтесь, ви зможете знайти і завантажити на цих сайтах:

http://e-bookua.org.ua/
http://javalibre.com.ua/
http://chtyvo.org.ua/
КНИГИ РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ

Захоплюєтесь поезією Олександра Пушкіна, вкотре хочеться перечитати «Майстра та Маргариту» чи Вам просто хочеться читати класику, наукову літературу, книги з мистецтва, історії, психології в перекладі на російську мову, тоді завантажуйте їх тут:

http://booksshare.net/
http://www.big-library.info/
http://www.many-books.org/
КНИГИ АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ

Ні ви, ні я не розмовляю англійською, але є деякі речі, які можна сказати тільки англійською мовою (Аравінд Адіга)

Англійська мова є однією з найбільш розповсюджених мов у світі, державною мовою багатьох держав та мовою міжнародного спілкування. Її знання значно допомагає Вам як у повсякденному житті, так і, скажімо, коли Ви подорожуєте чи проходите співбесіду при працевлаштуванні. Тому не забувайте поповнювати свій словниковий запас:

http://www.digilibraries.com/
http://www.bookyards.com/en/welcome
http://www.homeenglish.ru/Books.htm
КНИГИ ПОЛЬСЬКОЮ МОВОЮ

Польська мова має правопис в сто разів легший, ніж в інших мовах світу! Навіть граматика не така вже й складна. (Jan Miodek)

Польська мова хоч і дуже схожа на нашу рідну – українську, та все ж має слова, які зовсім вже не співзвучні із знайомими нам відповідниками. Як на мене, польська мова є цікавою та приємною для слуху, переконайтесь:

http://wolnelektury.pl/
http://wydaje.pl/c/darmowe-ebooki
http://www.chmuraczytania.pl/
КНИГИ ФРАНЦУЗЬКОЮ МОВОЮ

Скажи, що кохаєш мене і скажи це французькою. (Jarod Kintz)

Французька – мова кохання. З чим асоціюється ця мова у вас: з французьким поцілунком, смачними круасанами, Парижем та Ейфелевою вежею, променадами над Сеною? Відчуйте милозвучність та всю красу французької, читаючи книги за чашечкою кави з круасанами, закутавшись у плед:

http://beq.ebooksgratuits.com/
http://bibliotheque-russe-et-slave.com/
http://www.ebooksgratuits.com/

By UC Family Magazine 22 Jun, 2017
 Ukrainian culture, music, artisans, food, entertainment 
More Posts
Share by: