«У 2012 році «лагідно» не буде!» Фома (гурт «Мандри»)

  • By UC Family Magazine
  • 31 May, 2012

У мене не так багато друзів-іноземців, але від кожного з них отримую схожі повідомлення у майже однаковий час. Вони пишуть одразу, коли чують якісь чергові «цікавинки» про Україну, розпитують деталі події, дивуються і ставлять одне й те ж запитання: «Як ви там живете?».

Зараз дуже модно писати про те, як сприймають нашу країну закордоном, які там існують стереотипи щодо українців, поважають нас там чи не дуже. Але хочу залишити у спокої іноземців і запитати саму себе про те, як і де ми живемо. Ці надсерйозні роздуми з’явилися у мене, коли ввечері 24 травня поверталася додому із мітингу проти ухвалення законопроекту про мови. Чи це здорово, що за 21 рік незалежності ми «досягли» того, що мусимо знову і знову доводити те, що українська мова потрібна нам? Вона необхідна у сфері побутового спілкування, у кіно, театрі, радіо та рекламі. Ми хочемо, щоб саме українська була державною і ніяка інша, бо ж і держава у нас – Україна, а не російсько-хохляцький покруч. Украй принизливо слухати ці жалюгідні потуги дикторів, у яких раз по раз «вистрибує» російське слівце. Не можу зрозуміти абсурдної ситуації із двома ведучими на телеекранах, коли один говорить українською, а другий – російською. До кого ви шапкуєте, люди добрі? Невже так намертво засіла рабська свідомість у нас в голові? Що нас і досі тримає так міцно отам, нижче плінтуса і не дає стати на рівних із іншими країнами? І я усвідомлюю, що мільйони українців задумалися над цими і подібними питаннями. І річ не в тому, відповіли вони на них чи ні (бо й не на часі філософування). Досягнення (о, так! Це – досягнення!) наше в тім, що ми побачили неефективність «ніжних» революцій. Сьогодні в Україні ситуація склалася така, що вимагає від українця рішучості, сили духу й непохитності у боротьбі за свої права. Тут не має місця заграванням із політиками і немає компромісів. Дуже далеко від нас епоха чорнобрових красунь із губками-бантиками або вайлуватих пузанів у солом’яних брилях. Нині потрібні розумні, сильні, відчайдушні і небайдужі. І таких у нашій країні предостатньо. Настала пора тих, хто таки змусить людей на іншому боці барикад «почути кожного», тих, хто не боїться, тих, хто нагадає про давній звичай класти новоспеченому гетьманові на голову кізяк. Отож, панове, якщо потрібно буде, ми вимастимо вас цим натурпродуктом по самісінькі вуха й відберемо булаву, аби знали, що ви таки слуги. У нас вистачить розуму вивчити українську мову й безліч інших, і маємо достатньо клепок в голові, щоб не дозволити зруйнувати український інформаційний простір. З нами правда, а, отже, і сила, друзі. Не дамо розколоти Україну!

UC Family Magazine

By UC Family Magazine 04 Jul, 2017
1 липня Канада святкувалa своє 150-річчя.
Canada 150 Mosaic i TO Canada with Love - це проекти до 150 -річчя Канади.
Зайнялo два роки, щоб розробити та виставити понад 80 000 картин та 150 окремих фресок по всій країні. Проект Canada 150 Mosaic сформує одну гігантську фреску мозаїку довжиною 365 метрів (це чотири футбольні поля!). TO Canada with Love (До Канади з любов’ю) - це програма заходів, що проводиться по всій
Канадi.
By UC Family Magazine 30 Jun, 2017
КНИГИ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ
"То є Львів"
Українська мова – це мова не тільки українців, спілкуватися нею мають право мешканці України всіх національностей з потреби гуртуватися, з необхідності доходити порозуміння й ладу в спільному домі (Віталій Радчук)

Книги таких сучасник авторів як Василь Шкляр, Люко Дашвар, Любко Дереш та багатьох інших, а також всесвітньовідомі класичні твори Віктора Гюго, Еріха Марії Ремарка, Оноре де Бальзака та ще чимало інших авторів, книгами яких ви захоплюєтесь, ви зможете знайти і завантажити на цих сайтах:

http://e-bookua.org.ua/
http://javalibre.com.ua/
http://chtyvo.org.ua/
КНИГИ РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ

Захоплюєтесь поезією Олександра Пушкіна, вкотре хочеться перечитати «Майстра та Маргариту» чи Вам просто хочеться читати класику, наукову літературу, книги з мистецтва, історії, психології в перекладі на російську мову, тоді завантажуйте їх тут:

http://booksshare.net/
http://www.big-library.info/
http://www.many-books.org/
КНИГИ АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ

Ні ви, ні я не розмовляю англійською, але є деякі речі, які можна сказати тільки англійською мовою (Аравінд Адіга)

Англійська мова є однією з найбільш розповсюджених мов у світі, державною мовою багатьох держав та мовою міжнародного спілкування. Її знання значно допомагає Вам як у повсякденному житті, так і, скажімо, коли Ви подорожуєте чи проходите співбесіду при працевлаштуванні. Тому не забувайте поповнювати свій словниковий запас:

http://www.digilibraries.com/
http://www.bookyards.com/en/welcome
http://www.homeenglish.ru/Books.htm
КНИГИ ПОЛЬСЬКОЮ МОВОЮ

Польська мова має правопис в сто разів легший, ніж в інших мовах світу! Навіть граматика не така вже й складна. (Jan Miodek)

Польська мова хоч і дуже схожа на нашу рідну – українську, та все ж має слова, які зовсім вже не співзвучні із знайомими нам відповідниками. Як на мене, польська мова є цікавою та приємною для слуху, переконайтесь:

http://wolnelektury.pl/
http://wydaje.pl/c/darmowe-ebooki
http://www.chmuraczytania.pl/
КНИГИ ФРАНЦУЗЬКОЮ МОВОЮ

Скажи, що кохаєш мене і скажи це французькою. (Jarod Kintz)

Французька – мова кохання. З чим асоціюється ця мова у вас: з французьким поцілунком, смачними круасанами, Парижем та Ейфелевою вежею, променадами над Сеною? Відчуйте милозвучність та всю красу французької, читаючи книги за чашечкою кави з круасанами, закутавшись у плед:

http://beq.ebooksgratuits.com/
http://bibliotheque-russe-et-slave.com/
http://www.ebooksgratuits.com/

By UC Family Magazine 22 Jun, 2017
 Ukrainian culture, music, artisans, food, entertainment 
More Posts
Share by: