Вишиванкове святкування Дня Незалежності в Одесі

  • By UC Family Magazine
  • 28 Aug, 2012

Вже четвертий рік поспіль жителі та гості Одеси мали змогу побачити незвичайне як для південного міста дійство – патріотичний «Вишиванковий фестиваль». Він тривав 4 дні та був присвячений 21-й річниці Незалежності України.
Свято розпочалося на День Прапора України (23 серпня) : перехожим роздавали жовто-сині стрічки, вітали, запрошували до ярмарки народних майстрів (вона тривала усі фестивальні дні), на різноманітні майстер класи та виступи різноманітних музичних гуртів (зокрема, найбільш патріотичного одеського гурту «Друже музико»).
Важливою подією також було підняття 21-метрового прапора від початку Потьомкінських сходів до пам’ятника Дюку де Рішельє. Багато охочих зібралося побачити таке рідкісне видовище, тим паче що більшість присутніх була у вишиванках.
Наступного дня, 24 серпня, на 21 річницю Незалежності організатори Фестивалю влаштували Вишиванковий ланцюг . 852 людини у вишиванках трималися за руки, розтягнувшись Потьомкінськими сходами аж до Морського вокзалу і тим самим встановили рекорд . Такої кількості людей у національному одязі українців ще не було!
Учасникам дуже сподобалася акція, тим паче, що кількість людей у вишиванках щороку зростає: минулого року було лише 584 охочих долучитися до ланцюга.
Того ж дня відбувся конкурс на поїдання вареників: 46-річний одесит впорався з 50 варениками за 2 хвилини 38 секунд, і став найшвидшим у такому «мистецтві». У винагороду він отримав глечик та річний запас вареників з картоплею.
Наступного ранку фестиваль продовжувався веломарафоном центральними вулицями міста на честь 21-ї річниці з Дня Незалежності України. Близько 60 охочих на «двоколісному другові» з жовто-блакитними стрічками стартували від пам’ятника Дюку де Рішельє та проїхали центральними вулицями міста.Настаршою учасницею велопробігу виявилася 65-річна одеситка.
Увечері Фестиваль запалав вогнем: фаєр-шоу нікого не залишило байдужим. Хлопці з Києва з гурту «Дракони» та одеські дівчата виробляли справжні дива з вогнем. Здавалося, що усе навколо палає від їхніх запальних виступів.
В останній, четвертий день свят, продовжувалася ярмарка виробів народних майстрів, усі охочі могли відвідати майстер-класи з вироблення глечиків, аксесуарів, пластикових фігурок. А увечері відбувся арм-реслінг: дуже чоловіки, а також дівчата, мірялися силою. Перемогу здобув 21-річний коваль. Хлопець зізнався: у такому конкурсі брав участь вперше.
Організатори обіцяють наступного року не менш цікаву програму, і мають надію, що патріотичності в Одесі побільшає внаслідок вже традиційного «Вишиванкового фестивалю».

Oksana Piddubna for UC Family Magazine

Photos: © Oksana Piddubna

UC Family Magazine

By UC Family Magazine 04 Jul, 2017
1 липня Канада святкувалa своє 150-річчя.
Canada 150 Mosaic i TO Canada with Love - це проекти до 150 -річчя Канади.
Зайнялo два роки, щоб розробити та виставити понад 80 000 картин та 150 окремих фресок по всій країні. Проект Canada 150 Mosaic сформує одну гігантську фреску мозаїку довжиною 365 метрів (це чотири футбольні поля!). TO Canada with Love (До Канади з любов’ю) - це програма заходів, що проводиться по всій
Канадi.
By UC Family Magazine 30 Jun, 2017
КНИГИ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ
"То є Львів"
Українська мова – це мова не тільки українців, спілкуватися нею мають право мешканці України всіх національностей з потреби гуртуватися, з необхідності доходити порозуміння й ладу в спільному домі (Віталій Радчук)

Книги таких сучасник авторів як Василь Шкляр, Люко Дашвар, Любко Дереш та багатьох інших, а також всесвітньовідомі класичні твори Віктора Гюго, Еріха Марії Ремарка, Оноре де Бальзака та ще чимало інших авторів, книгами яких ви захоплюєтесь, ви зможете знайти і завантажити на цих сайтах:

http://e-bookua.org.ua/
http://javalibre.com.ua/
http://chtyvo.org.ua/
КНИГИ РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ

Захоплюєтесь поезією Олександра Пушкіна, вкотре хочеться перечитати «Майстра та Маргариту» чи Вам просто хочеться читати класику, наукову літературу, книги з мистецтва, історії, психології в перекладі на російську мову, тоді завантажуйте їх тут:

http://booksshare.net/
http://www.big-library.info/
http://www.many-books.org/
КНИГИ АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ

Ні ви, ні я не розмовляю англійською, але є деякі речі, які можна сказати тільки англійською мовою (Аравінд Адіга)

Англійська мова є однією з найбільш розповсюджених мов у світі, державною мовою багатьох держав та мовою міжнародного спілкування. Її знання значно допомагає Вам як у повсякденному житті, так і, скажімо, коли Ви подорожуєте чи проходите співбесіду при працевлаштуванні. Тому не забувайте поповнювати свій словниковий запас:

http://www.digilibraries.com/
http://www.bookyards.com/en/welcome
http://www.homeenglish.ru/Books.htm
КНИГИ ПОЛЬСЬКОЮ МОВОЮ

Польська мова має правопис в сто разів легший, ніж в інших мовах світу! Навіть граматика не така вже й складна. (Jan Miodek)

Польська мова хоч і дуже схожа на нашу рідну – українську, та все ж має слова, які зовсім вже не співзвучні із знайомими нам відповідниками. Як на мене, польська мова є цікавою та приємною для слуху, переконайтесь:

http://wolnelektury.pl/
http://wydaje.pl/c/darmowe-ebooki
http://www.chmuraczytania.pl/
КНИГИ ФРАНЦУЗЬКОЮ МОВОЮ

Скажи, що кохаєш мене і скажи це французькою. (Jarod Kintz)

Французька – мова кохання. З чим асоціюється ця мова у вас: з французьким поцілунком, смачними круасанами, Парижем та Ейфелевою вежею, променадами над Сеною? Відчуйте милозвучність та всю красу французької, читаючи книги за чашечкою кави з круасанами, закутавшись у плед:

http://beq.ebooksgratuits.com/
http://bibliotheque-russe-et-slave.com/
http://www.ebooksgratuits.com/

By UC Family Magazine 22 Jun, 2017
 Ukrainian culture, music, artisans, food, entertainment 
More Posts
Share by: