ДЕНЬ МІСТА В КОЛОМИЇ: ВИСТУП «БАРВІНКУ» ТА ОСВЯЧЕННЯ НАЙБІЛЬШОГО ХРАМУ НА ЗАХОДІ УКРАЇНИ

  • By UC Family Magazine
  • 23 Aug, 2012
На день міста в Коломиї (Івано-Франківська область) глава української греко-католицької церкви Блаженніший Святослав освятив найбільший на заході України храм, на площі перед ратушею відбувся виступ канадського ансамблю «Барвінок», а пізно ввечері для молоді співав Дзідзьо.

19 серпня, на Спаса, в день 771-річчя міста, в Коломиї відбулось освячення найбільшого храму на заході країни. Зранку кілька тисяч жителів та гостей міста у святкових вишиванках прийшли до нової центральної церкви на урочисте богослужіння. Висота Катедрального собору – 52 метри, площа – 1,5 тисячі квадратних метрів. Два поверхи вміщають разом 5 тисяч людей. Будували церкву з 1998 року. Розписаний храм у візантійському стилі з золотавим відтінком. На мідні куполи кошти пожертвував сам папа Римський Іван Павло ІІ під час свого візиту в Україну. Освячення собору здійснив глава української греко-католицької церкви Блаженніший Святослав (Шевчук). Його зустріли звуками трембіт та короваєм.

До Коломиї завітав канадський «Барвінок»
Вдень на центральній площі міста перед ратушею розпочався святковий концерт ансамблю «Барвінок» (Canada, Toronto). Юнаки та дівчата в національних строях на сцені демонстрували бездоганне виконання українських танців, а за сценою – чудове знання української мови.
Художнього керівника «Барвінку»   Федора Даниляка   публіка вітала гучними оплесками. Виданню «UC Family Magazine» пан Даниляк розповів, що приїхав до Коломиї на запрошення міського відділу культури взяти участь у святкуванні для міста і відзначення Дня незалежності (на саме свято незалежності «Барвінок» виступатиме в Києві на Співочому Полі).

Photo:Керівник народного ансамблю танцю «Покуття» (Коломия, Україна) Дана Демків та художній керівник ансамблю «Барвінок» (Онтаріо, Канада) Федір Даниляк.


– Федоре Івановичу, як Вам коломийська публіка?
– Дуже гарно. Нам подобається, як нас приймає публіка. Відчувається, що вона зацікавлена і відкриває для себе щось нове. Власне зараз лунають оплески, крики «Браво!», люди висловлюють своє задоволення, так що нам дуже приємно бути в Коломиї.
– У вас щойно відбувся тур по Європі. Розкажіть, які країни Ви відвідали.
– Ми вже встигли відвідати 6 країн. Були у Празі (Чехія), Любляні (Словенія), Австрії, Братиславі (Словаччина), Будапешті (Угорщина), Перемишлі (Польща). І тепер ми мали 2 концерти в Україні: в Долині та Рожнятові. Зараз даємо концерт в Коломиї, а після того їдемо в Київ святкувати День незалежності в столиці. Там ми готові презентувати 15 танців: залежить від того, скільки нас попросять, бо розуміємо, що буде багато інших колективів.
– Впродовж 16 років Ви приїжджаєте до України. Як би Ви оцінили зміни в країні за цей час?
– Зміни відбулись величезні. Приємно тут бувати. Я приїжджаю кожні 4 роки і щоразу бачу покращення побуту, сервісу, обслуговування. Однак поки-що країна не стабільна, бо немає нормальної влади. При всіх рівнях влада не переживала за народ. А як влада візьметься за народ, то тоді держава буде стабільна.
– Як ви ставитесь до сучасної політичної ситуації в Україні?
– Власне, це i є мета нашої поїздки: якось об’єднати молодь країни і діаспори, аби молодь вимагала вирішувати проблеми країни і ставала на захист мови. Те, що зараз робиться в Україні, – це не правильно. Мені важко судити, бо я є далеко. Не хочу, щоб мене звинувачували, що мені легко казати, як робити… (Пауза. Пан Даниляк опускає очі, стримуючи сльози). Ні, мені не легко судити, не легко казати, але я бачу, що дуже багато людей в Україні трохи помиляються відносно мови. І я хочу, щоб народ в Україні розумів це. Як буде мова, то буде держава, і молодь це повинна знати.
Танцюристка   Марта Чурилович   розповіла, що задоволена можливістю виступити в Коломиї: «В нас також є такий фестиваль в Торонто, правда, він набагато більший. Та мені дуже приємно бачити всіх українців разом в одному місті на одному концерті. Коли ми ходимо по вулиці в наших костюмах, всі питають: «Коли концерт? Звідки ви приїхали? Звідки ви знаєте українську мову?». І це їм дуже дивно, що ми з Канади і спілкуємось українською, адже деякі діти, що живуть тут, не вміють нашою мовою навіть говорити».
Дівчина додає, що їй шкода, що в деяких областях російська мова набула офіційного статусу: «Я не можу зрозуміти, як країна може дозволити, щоб таке сталося. Нам це дуже дивно, прикро і боляче, але що можна зробити? Наша мова в Україні має бути українською».



Photo: Танцюристка “Барвінку” Марта Чурилович

Свято на кілька сцен
За кілька годин паралельно у різних частинах міста відбувались концерти і кожен міг обрати музику до смаку. Перед єдиним у світі музеєм писанки естрадно-симфонічний оркестр грав джаз, у парку імені Трильовського виступали Іво Бобул, Михайло Кривень та Надія Шестакова. Ввечері відбувся гала-концерт V дитячого Міжнародного фестивалю «Зорепад». В центрі пройшло міське свято пасічника, на стадіоні «Юність» – футбольний матч між ветеранами «Динамо» (Київ) і «Сільмаш» (Коломия), а для юних коломиян – прем’єра дитячої вистави «Мауглі» у Коломийському драмтеатрі імені Івана Озаркевича. Пізно вночі в залі «Ангару» виступав популярний серед молоді співак Дзідзьо.

Довідка.   Коломия – прикарпатське місто на річці Прут, за 65 км від Івано-Франківська, з населенням 70 тисяч осіб. Коломию ще називають центром Покуття та воротами Гуцульщини. Тут діє кілька музеїв, найвідоміші з яких, – музей Писанки, музей народного мистецтва Гуцульщини і Покуття, музей історії Коломиї. Також в місті є драмтеатр. Коломия має добре розвинену інфраструктуру та транспортне сполучення. У 2009 році Коломию названо «Найбезпечнішим містом» України за версією журналу «Фокус».

For UC Family Magazine © Chrystyna Zanyk

Photos: © Chrystyna Zanyk

UC Family Magazine

By UC Family Magazine 04 Jul, 2017
1 липня Канада святкувалa своє 150-річчя.
Canada 150 Mosaic i TO Canada with Love - це проекти до 150 -річчя Канади.
Зайнялo два роки, щоб розробити та виставити понад 80 000 картин та 150 окремих фресок по всій країні. Проект Canada 150 Mosaic сформує одну гігантську фреску мозаїку довжиною 365 метрів (це чотири футбольні поля!). TO Canada with Love (До Канади з любов’ю) - це програма заходів, що проводиться по всій
Канадi.
By UC Family Magazine 30 Jun, 2017
КНИГИ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ
"То є Львів"
Українська мова – це мова не тільки українців, спілкуватися нею мають право мешканці України всіх національностей з потреби гуртуватися, з необхідності доходити порозуміння й ладу в спільному домі (Віталій Радчук)

Книги таких сучасник авторів як Василь Шкляр, Люко Дашвар, Любко Дереш та багатьох інших, а також всесвітньовідомі класичні твори Віктора Гюго, Еріха Марії Ремарка, Оноре де Бальзака та ще чимало інших авторів, книгами яких ви захоплюєтесь, ви зможете знайти і завантажити на цих сайтах:

http://e-bookua.org.ua/
http://javalibre.com.ua/
http://chtyvo.org.ua/
КНИГИ РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ

Захоплюєтесь поезією Олександра Пушкіна, вкотре хочеться перечитати «Майстра та Маргариту» чи Вам просто хочеться читати класику, наукову літературу, книги з мистецтва, історії, психології в перекладі на російську мову, тоді завантажуйте їх тут:

http://booksshare.net/
http://www.big-library.info/
http://www.many-books.org/
КНИГИ АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ

Ні ви, ні я не розмовляю англійською, але є деякі речі, які можна сказати тільки англійською мовою (Аравінд Адіга)

Англійська мова є однією з найбільш розповсюджених мов у світі, державною мовою багатьох держав та мовою міжнародного спілкування. Її знання значно допомагає Вам як у повсякденному житті, так і, скажімо, коли Ви подорожуєте чи проходите співбесіду при працевлаштуванні. Тому не забувайте поповнювати свій словниковий запас:

http://www.digilibraries.com/
http://www.bookyards.com/en/welcome
http://www.homeenglish.ru/Books.htm
КНИГИ ПОЛЬСЬКОЮ МОВОЮ

Польська мова має правопис в сто разів легший, ніж в інших мовах світу! Навіть граматика не така вже й складна. (Jan Miodek)

Польська мова хоч і дуже схожа на нашу рідну – українську, та все ж має слова, які зовсім вже не співзвучні із знайомими нам відповідниками. Як на мене, польська мова є цікавою та приємною для слуху, переконайтесь:

http://wolnelektury.pl/
http://wydaje.pl/c/darmowe-ebooki
http://www.chmuraczytania.pl/
КНИГИ ФРАНЦУЗЬКОЮ МОВОЮ

Скажи, що кохаєш мене і скажи це французькою. (Jarod Kintz)

Французька – мова кохання. З чим асоціюється ця мова у вас: з французьким поцілунком, смачними круасанами, Парижем та Ейфелевою вежею, променадами над Сеною? Відчуйте милозвучність та всю красу французької, читаючи книги за чашечкою кави з круасанами, закутавшись у плед:

http://beq.ebooksgratuits.com/
http://bibliotheque-russe-et-slave.com/
http://www.ebooksgratuits.com/

By UC Family Magazine 22 Jun, 2017
 Ukrainian culture, music, artisans, food, entertainment 
More Posts
Share by: