Рецепти дріжджового тіста для випікання жайворонків та пирогів. Ольга Жукова (с.Іванівка, Херсонщина)

  • By UC Family Magazine
  • 03 Apr, 2014
Такого смачного пирога із сиром, як вдома у пані   Олі Жукової , яка мешкає в селі Іванівка на Херсонщині, ще не куштувала. Було враження, що саме цей смак та якість є ідеальною формулою для тіста. З нього можна робити обрядових птахів — жайворонків, пекти пироги та пиріжки з різним начинням. А на запитання про рецептурні секрети пані Оля відповіла просто: домашні молоко, яйця та масло. До того ж, у справжніх господинь все робиться «на око». Однак кількома рецептами дріжджового тіста пані Оля таки поділилася. Каже, спочатку опануйте класичні методи приготування тіста, а потім вже експериментуйте на свій смак.

Дріжджове тісто (опарний спосіб)

Тісто готується в дві стадії: опара і тісто: 1) заміс і бродіння опари, 2) заміс і бродіння тіста.

1 кг борошна, 1,5-2,5 склянки води або молока, 1-5 яєць, 15-25 г. дріжджів (краще пресовані, але й сухі можна ), 50-100 г. вершкового або рослинного масла, 40-100 г. цукру, 15 г. солі.

Приготувати опару. Для цього в підігріту воду або молоко покласти всі дріжджі, майже весь цукор і приблизно 300 г. борошна. Поставити в тепле місце. Гарненько, легенько пальчиками розім’яти дріжджі, розмішати з складовими. До кінця бродіння опара збільшується в об’ємі в 1,5-2 рази. Коли опара підніметься й на ній утворяться пухирці, усипати інше борошно, додати масло, яйця й цукор (це називається здобою). Цукор з яйцями я змішую міксером. Тісто ретельно вимісити й знову поставити в тепле місце. Далі з тістом роблять так само, як при готуванні безопарним способом. Варто пам’ятати, що чим більше здоби кладуть у тісто, тим більше треба класти дріжджів. Збільшуючи кількість яєць і масла, треба зменшити кількість води або молока.

Дріжджове тісто (безопарний спосіб)

Тісто готується в одну стадію з усієї кількості борошна і сировини по рецептурі.

1 кг борошна, 1,5-2,5 склянки води або молока, 1-5 яєць, 15-25 г. дріжджів, 50-100 г. вершкового або рослинного масла, 40-100 г. цукру, 15 г. солі.

У глибокий посуд влити теплу воду або тепле молоко, ( 30-37 °С), розчинити дріжджі, додати цукор, сіль, яйця. Все ретельно перемішати, усипати просіяне борошно й замісити тісто, поки воно не стане однорідним і не почне відставати від рук. Потім додати розтоплене (або злегка підігріте) масло, ще раз вимісити тісто, присипати борошном, накрити рушничком й поставити в тепле місце на 1,5-2 години. Протягом цього часу тісто, що піднімається, треба 1-2 рази обім’яти. Коли воно підніметься другий або третій раз, з нього можна пекти пироги. Якщо тісто потрібно використати не відразу, його варто накрити кришкою й поставити в прохолодне місце (можна в холодильник).

Якщо дати в тісто лише жовтки, то це майже таке тісто, як на паски. Щоб пиріжки були пухкенькі, тісто повинно бути м’якеньке, не туге. Щоб пиріжки не злиплися, можна їх прямо вмочати в блюдце з олією, а потім класти на жаровню (лист). Змастити поверхню пиріжків сумішшю 1 жовтка, цукру і молока, поставити, щоб «піднялися», в тепле місце. А потім випікати. У різних дух шафах печеться по-різному. Але готовність перевіряють так: придавлюють пальцем край пиріжка, якщо підніметься, тісто пружне, то вже готові.

Обов’язково треба застелити миску чи макітру бавовняною тканиною чи папером (не глянцевим), а потім складати пиріжки і обов’язково зверху накрити рушничком, щоб вони холонули так. Тоді будуть м’якенькі.


Катерина Качур(фото) ,Рукотвори
Ольга Жукова
  (текст рецептів), народна майстриня, с.Іванівка, Голопристанський р-н, Херсонська область.
Сторінка майстрині в інтернеті: www.sadyba.ks.ua

UC Family Magazine

By UC Family Magazine 04 Jul, 2017
1 липня Канада святкувалa своє 150-річчя.
Canada 150 Mosaic i TO Canada with Love - це проекти до 150 -річчя Канади.
Зайнялo два роки, щоб розробити та виставити понад 80 000 картин та 150 окремих фресок по всій країні. Проект Canada 150 Mosaic сформує одну гігантську фреску мозаїку довжиною 365 метрів (це чотири футбольні поля!). TO Canada with Love (До Канади з любов’ю) - це програма заходів, що проводиться по всій
Канадi.
By UC Family Magazine 30 Jun, 2017
КНИГИ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ
"То є Львів"
Українська мова – це мова не тільки українців, спілкуватися нею мають право мешканці України всіх національностей з потреби гуртуватися, з необхідності доходити порозуміння й ладу в спільному домі (Віталій Радчук)

Книги таких сучасник авторів як Василь Шкляр, Люко Дашвар, Любко Дереш та багатьох інших, а також всесвітньовідомі класичні твори Віктора Гюго, Еріха Марії Ремарка, Оноре де Бальзака та ще чимало інших авторів, книгами яких ви захоплюєтесь, ви зможете знайти і завантажити на цих сайтах:

http://e-bookua.org.ua/
http://javalibre.com.ua/
http://chtyvo.org.ua/
КНИГИ РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ

Захоплюєтесь поезією Олександра Пушкіна, вкотре хочеться перечитати «Майстра та Маргариту» чи Вам просто хочеться читати класику, наукову літературу, книги з мистецтва, історії, психології в перекладі на російську мову, тоді завантажуйте їх тут:

http://booksshare.net/
http://www.big-library.info/
http://www.many-books.org/
КНИГИ АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ

Ні ви, ні я не розмовляю англійською, але є деякі речі, які можна сказати тільки англійською мовою (Аравінд Адіга)

Англійська мова є однією з найбільш розповсюджених мов у світі, державною мовою багатьох держав та мовою міжнародного спілкування. Її знання значно допомагає Вам як у повсякденному житті, так і, скажімо, коли Ви подорожуєте чи проходите співбесіду при працевлаштуванні. Тому не забувайте поповнювати свій словниковий запас:

http://www.digilibraries.com/
http://www.bookyards.com/en/welcome
http://www.homeenglish.ru/Books.htm
КНИГИ ПОЛЬСЬКОЮ МОВОЮ

Польська мова має правопис в сто разів легший, ніж в інших мовах світу! Навіть граматика не така вже й складна. (Jan Miodek)

Польська мова хоч і дуже схожа на нашу рідну – українську, та все ж має слова, які зовсім вже не співзвучні із знайомими нам відповідниками. Як на мене, польська мова є цікавою та приємною для слуху, переконайтесь:

http://wolnelektury.pl/
http://wydaje.pl/c/darmowe-ebooki
http://www.chmuraczytania.pl/
КНИГИ ФРАНЦУЗЬКОЮ МОВОЮ

Скажи, що кохаєш мене і скажи це французькою. (Jarod Kintz)

Французька – мова кохання. З чим асоціюється ця мова у вас: з французьким поцілунком, смачними круасанами, Парижем та Ейфелевою вежею, променадами над Сеною? Відчуйте милозвучність та всю красу французької, читаючи книги за чашечкою кави з круасанами, закутавшись у плед:

http://beq.ebooksgratuits.com/
http://bibliotheque-russe-et-slave.com/
http://www.ebooksgratuits.com/

By UC Family Magazine 22 Jun, 2017
 Ukrainian culture, music, artisans, food, entertainment 
More Posts
Share by: