Кав’ярні Львова

  • By UC Family Magazine
  • 05 Oct, 2011
«В старій кав’ярні в центрі Львова…», – так починається історія львівської романтики. Тому перше, що слід зробити у місті Лева, – це скуштувати справжньої львівської кави у маленьких старовинних кав’ярнях, богемне життя яких пахне терпким ароматом гарячого напою.

«Під синьою пляшкою»

вул. Руська, 4

Для того, аби потрапити до цього закладу, потрібно від площі Ринок звернути на вуличку Руську, пройти дві арки, одна з яких досить низька, з поміткою «170 см», і тоді ви побачите крихітне приміщення лише на кілька столиків. Пиття кави тут – це справжній напівмістичний ритуал. Тьмяне світло свічок, польська та єврейська музика, дядечко, який поруч розкурює свою стару як світ люльку і синя пляшка над дверима – все скидається на подорож у часи цісаря Франца-Йосифа. Воно й не дивно, адже «Під синьою пляшкою» – найавтентичніша кав’ярня Львова, названа так само, як і перша у Відні, яку відкрив українець Юрій Кульчицький. Тут навіть старий сервант у кутку і подряпини на дерев’яних столах красномовно мовчать про свої легенди.  В меню – широкий вибір кави: по-галицьки, по-польськи,по-турецьки, «з вогником» за помірною ціною – близько 15 гривень.


«Під клепсидрою» («Дзига»)

вул. Вірменська, 35

У Львові навіть вулички пахнуть кавою. Особливо на Вірменської, де перед входом до культурно-мистецького центру – кав’ярня «Під клепсидрою». У прохолодну пору, закутавшись у коцик (так називають львів’яни плед), можна помріяти, пофілософствувати і почитати меню-газету, де крім страв і напоїв – поради «Як вижити у Львові». Мистецький антураж робить свою справу: той, хто сидітиме за сусіднім столиком, скоріш за все, виявиться письменником, поетом, музикантом чи скульптором. В меню, крім звичних по-угорськи, по-східному, по-віденськи, лате, глясе,  – Кава Вогник (кава, цукор пресований, коньяк чи ром, цитрина) та Фері-вогонь (кава, коняк або ром, кориця, сік цитрини, помаранчі). До кави можна замовити струдель, сирник, печене яблуко чи навіть сало в шоколаді. Разом з напитком Вам принесуть вафельну трубочку та цукерку. У трубочці на папірці – скручене передбачення: вірш-хоку з українським перекладом.

Попиваючи свою гарячу та міцну каву, ви раптом помітите, що прямо на вас дивиться риба з людиноподібним обличчям і загадково посміхається. Це не міраж: перед «Дзигою» – пам’ятник усмішці Олега Дергачова «Риба, яка сміється».


«Мапа»

вул. Галицька, 14

–           Доброго ранку , – привітно вітаються милі офіціантки, як тільки ви переступите поріг цієї кав’ярні, і пропонують каву та солодощі, що під скляною вітриною спокусливо поглядають на Вас.

На всіх стінах тут – картографічні шпалери різних країн та ліпнина у вигляді мапи чи символів. Крім основної зали, столики на вулиці та в підвальному приміщенні. Також в цьому місці безкоштовний wi-fi. Ціни дещо вищі – від 20 гривень за філіжанку кави.

«Золотий дукат»

вул. Івана Федорова, 20

«Золотий дукат» – місце для романтичних побачень. Тут галицькі панянки, як у відомій пісні про Роксоляну, тримають філіжанку «елегантсько двома пальцями» і звабливо посміхаються кутиками губ.  Ця кав’ярня – одна з найвідоміших, мережа яких відкрита навіть у Києві. Проте тільки у Львові вона на всі 100% зберігає свою інтригуючу атмосферу елегантних зустрічей. Один з фірмових напоїв – «Гаряча смола» (кава, чорний шоколад, горішки і вершки у вогні). Тут величезний вибір кави та десертів. Теплий кавово-шоколадно-горіховий запах просто «витає в повітрі».

«Італійський дворик»

пл. Ринок, 6

Ця кав’ярня – в єдиному львівському дворику в італійському стилі. Він знаходиться у подвір’ї палацу, зведеного 1580 року. В дворику відбувається безліч фестивалів, концертів та презентацій. Через

Середньовічний  антураж тут завжди проводять свої фотосесії наречені, а для відвідувачів грає жива класична музика. Випити кави у такому місці – обов’язок кожного туриста.

«Галка»

Ковжуна, 6

Мабуть, львів’яни всотують смак кави разом з материним молоком. Бо тільки їм одним відомо, як можна безпомилково розбиратися у десятках видів арабіки і робусти зі всього світу. Поруч з традиційною кав’ярнею «Галка» – фірмовий магазин, де можна вибрати каву, почекати поки її змелють і запакують, та повезти   додому аромат Львова. Звісно, кавомани підберуть і горнятко, і турку, ще й  

UC Family Magazine

By UC Family Magazine 04 Jul, 2017
1 липня Канада святкувалa своє 150-річчя.
Canada 150 Mosaic i TO Canada with Love - це проекти до 150 -річчя Канади.
Зайнялo два роки, щоб розробити та виставити понад 80 000 картин та 150 окремих фресок по всій країні. Проект Canada 150 Mosaic сформує одну гігантську фреску мозаїку довжиною 365 метрів (це чотири футбольні поля!). TO Canada with Love (До Канади з любов’ю) - це програма заходів, що проводиться по всій
Канадi.
By UC Family Magazine 30 Jun, 2017
КНИГИ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ
"То є Львів"
Українська мова – це мова не тільки українців, спілкуватися нею мають право мешканці України всіх національностей з потреби гуртуватися, з необхідності доходити порозуміння й ладу в спільному домі (Віталій Радчук)

Книги таких сучасник авторів як Василь Шкляр, Люко Дашвар, Любко Дереш та багатьох інших, а також всесвітньовідомі класичні твори Віктора Гюго, Еріха Марії Ремарка, Оноре де Бальзака та ще чимало інших авторів, книгами яких ви захоплюєтесь, ви зможете знайти і завантажити на цих сайтах:

http://e-bookua.org.ua/
http://javalibre.com.ua/
http://chtyvo.org.ua/
КНИГИ РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ

Захоплюєтесь поезією Олександра Пушкіна, вкотре хочеться перечитати «Майстра та Маргариту» чи Вам просто хочеться читати класику, наукову літературу, книги з мистецтва, історії, психології в перекладі на російську мову, тоді завантажуйте їх тут:

http://booksshare.net/
http://www.big-library.info/
http://www.many-books.org/
КНИГИ АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ

Ні ви, ні я не розмовляю англійською, але є деякі речі, які можна сказати тільки англійською мовою (Аравінд Адіга)

Англійська мова є однією з найбільш розповсюджених мов у світі, державною мовою багатьох держав та мовою міжнародного спілкування. Її знання значно допомагає Вам як у повсякденному житті, так і, скажімо, коли Ви подорожуєте чи проходите співбесіду при працевлаштуванні. Тому не забувайте поповнювати свій словниковий запас:

http://www.digilibraries.com/
http://www.bookyards.com/en/welcome
http://www.homeenglish.ru/Books.htm
КНИГИ ПОЛЬСЬКОЮ МОВОЮ

Польська мова має правопис в сто разів легший, ніж в інших мовах світу! Навіть граматика не така вже й складна. (Jan Miodek)

Польська мова хоч і дуже схожа на нашу рідну – українську, та все ж має слова, які зовсім вже не співзвучні із знайомими нам відповідниками. Як на мене, польська мова є цікавою та приємною для слуху, переконайтесь:

http://wolnelektury.pl/
http://wydaje.pl/c/darmowe-ebooki
http://www.chmuraczytania.pl/
КНИГИ ФРАНЦУЗЬКОЮ МОВОЮ

Скажи, що кохаєш мене і скажи це французькою. (Jarod Kintz)

Французька – мова кохання. З чим асоціюється ця мова у вас: з французьким поцілунком, смачними круасанами, Парижем та Ейфелевою вежею, променадами над Сеною? Відчуйте милозвучність та всю красу французької, читаючи книги за чашечкою кави з круасанами, закутавшись у плед:

http://beq.ebooksgratuits.com/
http://bibliotheque-russe-et-slave.com/
http://www.ebooksgratuits.com/

By UC Family Magazine 22 Jun, 2017
 Ukrainian culture, music, artisans, food, entertainment 
More Posts
Share by: