Черкаський митець Микола Теліженко переніс Євромайдан на витинанки

  • By UC Family Magazine
  • 22 Mar, 2014

Митець Микола Теліженко, відомий своїми витинанками, зробив уже шість робіт, присвячених Євромайдану і сучасній революції. У задумах черкаського митця — ще близько 20 витинанок, присвячених цій темі. Микола Матвійович поділився із   «Днем»   свіжими картинами, показав ескізи майбутніх витинанок «євромайданівської» серії та розповів про душу робіт.

Серед уже готових картин — «Різдво на Майдані», «Пієта на Грушевського», «Козак Михайло, беркутня і всяка чортівня», «Гірше ляха свої діти її розпинають», «Хижі птахи» та «Вогні на Майдані». «Вогні», за словами Миколи Теліженка, як посвята Руслані з’явилися першими. Митець говорить, що при нагоді подарує витинанку співачці. Серед робіт, які невдовзі мають шанс постати і задум-ескіз до яких художник уже окреслив, — і «Весілля на барикадах».

«Це — історична подія. Скоро в Україні будуть писати історію революцій, починаючи від гранітної. Прикро, що влада, яка обіцяла почути кожного, не хоче чути нікого, зокрема й мільйонів людей, яких об’єднав Майдан», — коментує митець. Він згадує, що свого часу написав серію робіт «Листи з Майдану», присвячену помаранчевій революції.

Щодо циклу «євромайданівських» робіт, то Микола Теліженко каже, що зробив першу роботу, оскільки його дуже схвилювало виконання Русланою і сотнями тисяч людей гімну. «Чистота голосу Руслани і народний спів. Це дуже надихає. Це свято гімну, коли весь народ співає. І ми навіть із родиною, в тому числі чотирма онуками, на Новий рік вийшли на балкон і співали всі гімн», — ділиться спогадами митець.

У центрі «Вогнів» — монумент Незалежності на Майдані, від якого відходять радіальні кільця (як у дереві, коли подивитися на зріз), заповнені людьми. Це дерево розростається, як революція, переходячи від людини до людини, від Києва до маленького містечка чи села.

Як розповідає Микола Теліженко, «Різдво на Майдані» народилося дуже швидко, але технічно довелося працювати доволі довго, зважаючи на кількість мізансцен і образів. Тут і дзвони дзвонять, сповіщаючи про Різдво й революцію, і тризуб у жовтогарячо-червоному кольорі, й ангели співають, і вертеп із царем, чортом, смертю, козою… Далі       — «Беркут» із щитами й мечами-дубцями танцює. В центрі композиції — народження Ісуса Христа. Йосип і Марія схилилися над дитятком. Вище — ялинка. У рік коня дві кінські постаті символізують Схід і Захід, які об’єднуються. Там і кутею пригощають, і кобзар грає, і намети розстеляють із прапорами. У гриви коням заплетені зірки як символ Євросоюзу.

Витинанка «Козак Михайло, беркутня і всяка чортівня» присвячена Михайлові Гаврилюку, який, як зазначив М.Теліженко, символізує незнищенність українців.

«Коли працюєш над цією темою, то роботи гарно лягають на поезію Тараса Шевченка, наскільки він сучасний у рік свого 200-річчя. Невипадково він знайшов своє місце і на Майдані. Як і інший наш великий земляк — Василь Симоненко, якого на Майдані багато цитують», — говорить митець.

Розповідаючи про роботи, Микола Теліженко одночасно малює ескіз до наступної картини революційної серії. Козацькі голови — і «Беркут» топчеться по них. «Не вистачає рам, бракує паперу, але працюємо, бо ця подія увійде в історію новітньої України. Цю історію творимо вже не ми, а наші діти, внуки і правнуки. Вони борються за своє майбутнє», — зазначає знаний витинанкар.

http://honchar.org.ua/pro-muzey/

UC Family Magazine

By UC Family Magazine 04 Jul, 2017
1 липня Канада святкувалa своє 150-річчя.
Canada 150 Mosaic i TO Canada with Love - це проекти до 150 -річчя Канади.
Зайнялo два роки, щоб розробити та виставити понад 80 000 картин та 150 окремих фресок по всій країні. Проект Canada 150 Mosaic сформує одну гігантську фреску мозаїку довжиною 365 метрів (це чотири футбольні поля!). TO Canada with Love (До Канади з любов’ю) - це програма заходів, що проводиться по всій
Канадi.
By UC Family Magazine 30 Jun, 2017
КНИГИ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ
"То є Львів"
Українська мова – це мова не тільки українців, спілкуватися нею мають право мешканці України всіх національностей з потреби гуртуватися, з необхідності доходити порозуміння й ладу в спільному домі (Віталій Радчук)

Книги таких сучасник авторів як Василь Шкляр, Люко Дашвар, Любко Дереш та багатьох інших, а також всесвітньовідомі класичні твори Віктора Гюго, Еріха Марії Ремарка, Оноре де Бальзака та ще чимало інших авторів, книгами яких ви захоплюєтесь, ви зможете знайти і завантажити на цих сайтах:

http://e-bookua.org.ua/
http://javalibre.com.ua/
http://chtyvo.org.ua/
КНИГИ РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ

Захоплюєтесь поезією Олександра Пушкіна, вкотре хочеться перечитати «Майстра та Маргариту» чи Вам просто хочеться читати класику, наукову літературу, книги з мистецтва, історії, психології в перекладі на російську мову, тоді завантажуйте їх тут:

http://booksshare.net/
http://www.big-library.info/
http://www.many-books.org/
КНИГИ АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ

Ні ви, ні я не розмовляю англійською, але є деякі речі, які можна сказати тільки англійською мовою (Аравінд Адіга)

Англійська мова є однією з найбільш розповсюджених мов у світі, державною мовою багатьох держав та мовою міжнародного спілкування. Її знання значно допомагає Вам як у повсякденному житті, так і, скажімо, коли Ви подорожуєте чи проходите співбесіду при працевлаштуванні. Тому не забувайте поповнювати свій словниковий запас:

http://www.digilibraries.com/
http://www.bookyards.com/en/welcome
http://www.homeenglish.ru/Books.htm
КНИГИ ПОЛЬСЬКОЮ МОВОЮ

Польська мова має правопис в сто разів легший, ніж в інших мовах світу! Навіть граматика не така вже й складна. (Jan Miodek)

Польська мова хоч і дуже схожа на нашу рідну – українську, та все ж має слова, які зовсім вже не співзвучні із знайомими нам відповідниками. Як на мене, польська мова є цікавою та приємною для слуху, переконайтесь:

http://wolnelektury.pl/
http://wydaje.pl/c/darmowe-ebooki
http://www.chmuraczytania.pl/
КНИГИ ФРАНЦУЗЬКОЮ МОВОЮ

Скажи, що кохаєш мене і скажи це французькою. (Jarod Kintz)

Французька – мова кохання. З чим асоціюється ця мова у вас: з французьким поцілунком, смачними круасанами, Парижем та Ейфелевою вежею, променадами над Сеною? Відчуйте милозвучність та всю красу французької, читаючи книги за чашечкою кави з круасанами, закутавшись у плед:

http://beq.ebooksgratuits.com/
http://bibliotheque-russe-et-slave.com/
http://www.ebooksgratuits.com/

By UC Family Magazine 22 Jun, 2017
 Ukrainian culture, music, artisans, food, entertainment 
More Posts
Share by: