У столиці Австрії відкрили пам’ятник українським козакам

  • By UC Family Magazine
  • 27 Apr, 2013

Нагадати про цю сторінку спільної історії вирішили в рамках днів Києва у Відні. Рівно 20 років тому ці міста стали побратимами. І з того часу їх об’єднує не лише спільне минуле, але й спільне майбутнє.

Монумент встановлено за кошти мецената – українського бізнесмена, який проживає та працює в Австрії, за особистої підтримки мера Відня Міхаеля Хойпля. Авторами пам’ятника стали вітчизняні скульптори Володимир та Олексій Чепелики.

“Поставити пам’ятник у Відні дуже складно. Росіяни поставили пам’ятник Пушкіну далеко не в центральній частині міста. А ця земля є історично-заповідною і має обмеження до будь-якого будівництва, в тому числі і пам’ятників”, – заявив голова КМДА Олександр Попов.

Але мерія Відня пішла назустріч.

“Вирішили робити не дошку, а пам’ятний знак – три козаки стоять зі свічками. А свічка – це і тепло, і душа, і добро”, – сказав він.

“Ми пам’ятаємо свою історію і ніколи не забудемо ту допомогу, яку надали нам під час облоги Відня українські козаки. Саме в цьому місці вони перейшли гору і застали турецьку армію зненацька”, – сказав мер Відня Міхаель Хойпль.

Про відважних українців згадали не лише мешканці Відня, а й турки. За іронією долі, саме вони зводили фундамент для цього пам’ятника, зазначає   Експрес.ua .

До речі, до звільнення Відню від османської облоги причетна і конкретна людина, пам’ятник якій вже встановлено у Відні раніше. Українець Юрій Кульчицький, здійснивши кілька переходів через позиції турецької армії, приносив оточеним віденцям радісні вісті про те, що наближається визволення. Юрій Кульчицький також був удостоєний віденського громадянства, його   подвиг   відзначено пам’ятною срібною медаллю, йому було даровано титул графа. А ще в якості трофею він отримав кілька мішків сиво-зеленого зерна, – це була кава, популярність якої в Європі розпочалася саме після цих подій… Його постать увічнена у бронзі на вулиці, яка нині носить його ім’я. Скульптура – роботи відомого скульптора Еммануїла Пендля.

www.harmony.com.ua

UC Family Magazine

By UC Family Magazine 04 Jul, 2017
1 липня Канада святкувалa своє 150-річчя.
Canada 150 Mosaic i TO Canada with Love - це проекти до 150 -річчя Канади.
Зайнялo два роки, щоб розробити та виставити понад 80 000 картин та 150 окремих фресок по всій країні. Проект Canada 150 Mosaic сформує одну гігантську фреску мозаїку довжиною 365 метрів (це чотири футбольні поля!). TO Canada with Love (До Канади з любов’ю) - це програма заходів, що проводиться по всій
Канадi.
By UC Family Magazine 30 Jun, 2017
КНИГИ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ
"То є Львів"
Українська мова – це мова не тільки українців, спілкуватися нею мають право мешканці України всіх національностей з потреби гуртуватися, з необхідності доходити порозуміння й ладу в спільному домі (Віталій Радчук)

Книги таких сучасник авторів як Василь Шкляр, Люко Дашвар, Любко Дереш та багатьох інших, а також всесвітньовідомі класичні твори Віктора Гюго, Еріха Марії Ремарка, Оноре де Бальзака та ще чимало інших авторів, книгами яких ви захоплюєтесь, ви зможете знайти і завантажити на цих сайтах:

http://e-bookua.org.ua/
http://javalibre.com.ua/
http://chtyvo.org.ua/
КНИГИ РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ

Захоплюєтесь поезією Олександра Пушкіна, вкотре хочеться перечитати «Майстра та Маргариту» чи Вам просто хочеться читати класику, наукову літературу, книги з мистецтва, історії, психології в перекладі на російську мову, тоді завантажуйте їх тут:

http://booksshare.net/
http://www.big-library.info/
http://www.many-books.org/
КНИГИ АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ

Ні ви, ні я не розмовляю англійською, але є деякі речі, які можна сказати тільки англійською мовою (Аравінд Адіга)

Англійська мова є однією з найбільш розповсюджених мов у світі, державною мовою багатьох держав та мовою міжнародного спілкування. Її знання значно допомагає Вам як у повсякденному житті, так і, скажімо, коли Ви подорожуєте чи проходите співбесіду при працевлаштуванні. Тому не забувайте поповнювати свій словниковий запас:

http://www.digilibraries.com/
http://www.bookyards.com/en/welcome
http://www.homeenglish.ru/Books.htm
КНИГИ ПОЛЬСЬКОЮ МОВОЮ

Польська мова має правопис в сто разів легший, ніж в інших мовах світу! Навіть граматика не така вже й складна. (Jan Miodek)

Польська мова хоч і дуже схожа на нашу рідну – українську, та все ж має слова, які зовсім вже не співзвучні із знайомими нам відповідниками. Як на мене, польська мова є цікавою та приємною для слуху, переконайтесь:

http://wolnelektury.pl/
http://wydaje.pl/c/darmowe-ebooki
http://www.chmuraczytania.pl/
КНИГИ ФРАНЦУЗЬКОЮ МОВОЮ

Скажи, що кохаєш мене і скажи це французькою. (Jarod Kintz)

Французька – мова кохання. З чим асоціюється ця мова у вас: з французьким поцілунком, смачними круасанами, Парижем та Ейфелевою вежею, променадами над Сеною? Відчуйте милозвучність та всю красу французької, читаючи книги за чашечкою кави з круасанами, закутавшись у плед:

http://beq.ebooksgratuits.com/
http://bibliotheque-russe-et-slave.com/
http://www.ebooksgratuits.com/

By UC Family Magazine 22 Jun, 2017
 Ukrainian culture, music, artisans, food, entertainment 
More Posts
Share by: